Nude in orange and yellow (1929-1930)
Ernst Ludwig Kirchner
Kirchner Museum Davos
Stampa su carta Fedrigoni Tela FSC di 250g.
Dimensione: A4 (21 * 29,7 cm)
Print on Fedrigoni FSC 250g paper.
Size: A4 (21 * 29,7 cm)
Fondazione di un gruppo di artisti, incontri in studio con rapporti casuali e nudità generale, partecipazione alla Prima guerra mondiale, esaurimento nervoso, emigrazione, riconoscimento artistico, 600 opere d'arte detenute e distrutte dal regime nazista, suicidio. Ernst Kirchner ha avuto una vita straordinaria ma non solo questi fatti l'hanno resa eccezionale; i suoi pensieri e la sua visione sono straordinari e senza tempo. A partire da Die Brücke, mira a evitare gli stili accademici tradizionali e a creare una nuova modalità di espressione artistica, formando un "ponte" tra i motivi classici del passato e l'avanguardia attuale. Per Kirchner, l'arte è stata una traduzione immediata e potente del conflitto interiore in termini visivi.
Early foundation of an artist group, studio meetings with casual lovemaking and general nudity, participation in World War I, nervous breakdown, emigration, artistic recognition, 600 artworks detained and destroyed by the Nazi regime, suicide. Ernst Kirchner had a remarkable life but not only these facts made it exceptional; his thoughts and vision are extraordinary and timeless. Since Die Brücke, he aims to avoid traditional academic styles and create a new mode of artistic expression, forming a "bridge" between classical motifs of the past and the present avant-garde. For Kirchner, art was an immediate powerful translation of inner conflict into visual terms